Cezary Pazura i role dubbingowe
Cezary Pazura od lat towarzyszy młodemu pokoleniu Polaków. Jego głos znają już chyba wszyscy, którzy na bieżąco śledzą nowości filmowe. Na jego koncie jest wiele dubbingowych produkcji. Gdzie występował Cezary Pazura jako aktor dubbingowy? W 1997 r. i 2001 r. wcielił się rolę Trampa w filmie "Zakochany kundel" i " Zakochany kundel II: Przygody Chapsa" . W 2002 r. wbił się w pamięć dzięki roli Sida z "Epoki lodowcowej", a słynna "sysunia" jest najbardziej charakterystycznym cytatem z tej animacji.
Nie można zapomnieć także o filmie "Asterix i Obelix: Misja Kleopatra" z 2002 r., gdzie Pazura wcielił się w Numernabisa. Przez wiele lat podkładał głos także w serii "Piraci z Karaibów" jako Jack Sparrow. Lista ról dubbingowych Cezarego Pazury jest naprawdę pokaźna. Aktor powrócił pamięcią do swojego doświadczenia. Na kanale YouTube opublikował specjalny materiał. W ciągu około dwudziestu minut przeanalizował ok. 12 filmów.
Cezary Pazura znów to zrobił. Internauci są zachwyceni
Pierwszy filmik, który opublikował Cezary Pazura w serwisie YouTube kończy w tym roku 8 lat. Po liczbie odtworzeń po czasie można zaobserwować znaczące wzrosty zainteresowania wśród internautów. Co przekłada się też na liczbę subskrypcji kanału polskiego aktora, których jest już ponad 800 tys. Niedawno nagrał film pt. "Cezary Pazura odtwarza kultowe role dubbingowe na żywo!". Na samym początku wspomniał rolę filmu "Asterix i Obelix. Misja Kleopatra". Ta rola nie była wcale taka łatwa, jakby to mogło się wydawać na początku.
Podłożyć pod niego głos, to była "mordęga". Musiałem sam sobie wymyślać końcówki, żeby zapełnić jego "kłapanie" ustami, a do tego dołożyć tekst" - powiedział Cezary Pazura.
Nie zabrakło też wspomnienia słynnego Sida.
Sid seplenił i to też było piekielnie ciężkie. W pierwszych odcinkach matematycznie liczyłem "sz", "cz" i z", bo byłbym nieczytelny. Stąd wzięła się słynna "sysunia" - wspomniał aktor.
Internauci zachwyceni dubbingiem Cezarego Pazury
Na reakcję internautów wcale nie trzeba było długo czekać. Pod filmem pojawiło się w krótkim czasie dużo pochlebnych komentarzy. Czytamy kilka z nich, zachowano pisownię oryginalną:
- Wujek podkłada głosy lepiej niż AI.
- Wujku ,czekałam na to...ma Pan tyle kultowych ról oraz dubingow, że to jest poezja. Naprawdę miło się tego slucha i przypomina .... wspanialy aktor. Pełen kultury osobistej, inteligentny. Naprawde klasa
- Numernabis w obecnym wykonaniu brzmi jakby był już starym majstrem, który łazi po budowie i poucza innych jak mają kłaść kafelki, jednocześnie przekręcając imiona wszystkich robotników zatrudnionych na umowę o dzieło.
- Cezary Pazura zawsze świetnie podkłada głosy postaciom.
- Nie wiedzialam ze bylo ich az tyle wow Super Czapki z glow.... i moj kochany Depp
Cezary Pazura najprawdopodobniej nagra kolejną część filmu o swoich rolach dubbingowych i zapytał o to internautó. Zapowiedział także rozmowę z reżyserem dubbingowym.